Điều khoản dịch vụ

ĐIỀU 1. THOẢ THUẬN CHUNG

  1. Thoả thuận này bao gồm các điều khoản điều chỉnh mối quan hệ của mạng xã hội SAO BAY (gọi tắt là “SAO BAY” hoặc “chúng tôi”) với người dùng và những cá nhân hay tổ chức khác tương tác với SAO BAY (chúng tôi gọi chung là “bạn”).
  2. Bằng cách truy cập vào trang web này – saobay.vn, bạn xác nhận đã đọc, hiểu và đồng ý với các quy định trong Thoả thuận cung cấp và sử dụng dịch vụ mạng xã hội SAO BAY (gọi tắt là “Thoả thuận”). Thoả thuận này được điều chỉnh bởi pháp luật Việt Nam. Nếu bạn không đồng ý với bất kì điều khoản nào trong Thoả thuận này, chúng tôi rất lấy làm tiếc khi không được phục vụ bạn.
  3. Người dùng là người truy cập, sử dụng trang web saobay.vn bằng bất cứ phương tiện nào có kết nối internet (có thể là máy tính, điện thoại, tivi…) đều phải tuân theo Thoả thuận này.
  4. Dịch vụ của mạng xã hội SAO BAY, chúng tôi gọi tắt là “dịch vụ của SAO BAY” hay chỉ đơn giản là “dịch vụ” là nơi chúng tôi có thể kết nối với bạn dựa trên các điều khoản của Thoả thuận này.
  5. Đăng ký tài khoản chỉ áp dụng đối với các cộng tác viên của chúng tôi. Từ đây, khi nói đến “tài khoản” mà không có chú thích gì, nghĩa là chúng tôi áp dụng quy tắc đó cho cộng tác viên.
  6. Tất cả các nội dung mà SAO BAY chia sẻ đến bạn một cách chính thức thông qua trang web saobay.vn hay thông qua các nền tảng khác mà chúng tôi quản lý, chúng tôi gọi chung là “sản phẩm” hoặc “tài liệu”.
  7. Các giao tiếp, dữ liệu, văn bản, hình ảnh, video hoặc các tài liệu khác xuất hiện trên SAO BAY, chúng tôi gọi chung đó là “thông tin”, dù có được đăng công khai hay không thì trách nhiệm trước tiên thuộc về người tạo ra thông tin đó. Là người sử dụng mạng xã hội, bạn cần có trách nhiệm với các giao tiếp cũng như là các thông tin mà bạn chia sẻ. Chúng tôi không đại diện, xác nhận hay cam đoan tính trung thực, chính xác của các thông tin được chia sẻ.
  8. Khi xem xét sử dụng dịch vụ của chúng tôi, bạn cam kết rằng bạn có đủ tuổi theo luật định để xác lập thoả thuận ràng buộc và không phải là người bị ngăn cấm tiếp nhận dịch vụ theo pháp luật Việt Nam; hoặc bạn đã có sự chấp nhận của cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp của bạn để sử dụng dịch vụ theo quy định và phù hợp với Thoả thuận này.

ĐIỀU 2. ĐĂNG KÝ TÀI KHOẢN

  1. Chúng tôi chỉ áp dụng đăng ký tài khoản đối với cộng tác viên – những người có đầy đủ trách nhiệm về năng lực và hành vi của mình. Do đó, nếu bạn chưa đủ 18 tuổi, rất tiếc, bạn không thể trở thành cộng tác viên của chúng tôi.
  2. Khi trở thành cộng tác viên cho chúng tôi, bạn sẽ được hưởng các quyền lợi nhất định. Những quyền lợi đó sẽ được thoả thuận lúc bạn đăng ký.
  3. Khi đăng ký tài khoản, bạn có thể thay đổi tên mà mình thích. Tên của bạn phải tuân theo quy định và không vi phạm những khoản cấm của Điều 3.

ĐIỀU 3. ĐẶT TÊN TÀI KHOẢN VÀ TÊN BÌNH LUẬN

Bạn có thể bình luận mà không cần đăng nhập thông qua việc cung cấp cho SAO BAY tên và địa chỉ email của bạn. Tên bình luận và tên tài khoản phải tuân thủ các quy tắc sau đây:

  1. Không đặt tên theo tên của các danh nhân, tên các vị lãnh đạo, tên của các cá nhân, tổ chức tội phạm, phản động, khủng bố hoặc bất kì tên nào có ý nghĩa không lành mạnh, trái với thuần phong mỹ tục của Việt Nam.
  2. Không được đặt tên trùng hoặc tương tự có thể gây nhầm lẫn với tên viết tắt, tên đầy đủ của cơ quan Nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức xã hội ở Việt Nam mà không có sự đồng ý bằng văn bản của các tổ chức đó.
  3. Không được đặt tên trùng hoặc gây nhầm lẫn với các cá nhân, tổ chức nhằm mục đích giả mạo để đưa tin sai sự thật, xuyên tạc, vu khống, xúc phạm uy tín của cá nhân hoặc tổ chức đó.
  4. Không được đặt tên vi phạm quyền sở hữu trí tuệ.
  5. Không được đặt tên có chứa các cụm từ gây nhầm lẫn với các chủ đề trong SAO BAY và chuyên mục của SAO BAY khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của SAO BAY.
  6. Không được đặt tên bao gồm các kí tự không thấy hay ẩn đi.

Các tài khoản hoặc các bình luận có cách đặt tên vi phạm sẽ bị khoá và/hoặc xoá vĩnh viễn mà không cần phải thông báo.
Các cá nhân đặt tên mà gây hậu quả nghiêm trọng có thể phải chịu trách nhiệm trước pháp luật.

ĐIỀU 4. QUY ĐỊNH VỀ HÌNH ẢNH

Mặc định khi bạn bình luận mà không cần đăng nhập, hệ thống sẽ tự chọn những hình đại diện một cách ngẫu nhiên, bạn không thể thay đổi hay chỉnh sửa hình ảnh đó. Khi đăng ký tài khoản, bạn được quyền chọn hình ảnh đại diện của riêng mình.

Các hình ảnh trong bài viết hay hình đại diện nói trên đều phải tuân theo các quy tắc sau:

  1. Không sử dụng các hình ảnh mang tính kích động bạo lực, dâm ô, đồi truỵ, tội ác hay các tệ nạn xã hội, mê tín dị đoan, trái với thuần phong mỹ tục của Việt Nam.
  2. Không sử dụng hình ảnh xúc phạm đến các danh nhân, anh hùng dân tộc và các vị lãnh đạo Nhà nước Việt Nam và lãnh đạo của các cơ quan tổ chức quốc tế.
  3. Không sử dụng hình ảnh xúc phạm đến bất kì một cá nhân hay tổ chức nào (như các tổ chức tôn giáo, tín ngưỡng…) nhằm gây kích động, chia rẽ khối đoàn kết đại dân tộc và đi ngược với chính sách của Nhà nước Việt Nam.
  4. Không sử dụng hình ảnh trùng hoặc có các dấu hiệu tương tự đến mức có thể gây nhầm lẫn với các biểu tượng cờ, huy hiệu, tên (cả tên viết tắt) của các cơ quan Nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức xã hội của Việt Nam và các tổ chức quốc tế khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của các tổ chức đó.
  5. Không sử dụng hình ảnh của tội phạm, khủng bố, phát xít và các hình ảnh cá nhân, tổ chức chống lại Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, gây nguy hiểm đến an ninh quốc gia.
  6. Không sử dụng hình ảnh trùng hoặc gây nhầm lẫn với các cá nhân, tổ chức nhằm mục đích giả mạo để đưa tin sai sự thật, xuyên tạc, vu khống, xúc phạm uy tín của cá nhân hoặc tổ chức đó.
  7. Không sử dụng các hình ảnh vi phạm quyền sở hữu trí tuệ.
  8. Không sử dụng các hình ảnh có chứa các từ/cụm từ hoặc các logo có dấu hiệu trùng hoặc tương tự có khả năng gây nhầm lẫn với các chuyên mục hoặc chủ đề trong mạng xã hội SAO BAY nói chung khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của SAO BAY.

Các tài khoản có ảnh đại diện và/hoặc có các bài viết có các hình ảnh vi phạm các quy tắc trên sẽ bị khoá và/hoặc xoá vĩnh viễn mà không cần phải thông báo.
Các cá nhân sử dụng một số hình ảnh mà gây hậu quả nghiêm trọng có thể phải chịu trách nhiệm trước pháp luật.

ĐIỀU 5. CÁC NỘI DUNG TRAO ĐỔI VÀ CHIA SẺ

Các cộng tác viên và người dùng khi bình luận cần phải tuân thủ các quy tắc sau đây:

  1. Không lợi dụng việc cung cấp, trao đổi, chia sẻ thông tin trên mạng xã hội SAO BAY nhằm mục đích:
    – Chống lại Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, gây nguy hại đến an ninh quốc gia và trật tự an toàn xã hội; phá hoại khối đại đoàn kết toàn dân, tuyên truyền đấu tranh xâm lược, khủng bố; gây hận thù, mâu thuẫn giữa các dân tộc, tôn giáo.
    – Tuyên truyền kích động bạo lực, dâm ô, đồi truỵ và các tệ nạn xã hội, mê tín dị đoan, trái với thuần phong mỹ tục của Việt Nam.
    – Tiết lộ bí mật nhà nước, bí mật quân sự, an ninh, kinh tế, đối ngoại và những bí mật khác trong pháp luật Việt Nam quy định.
  2. Không quảng cáo, tuyên truyền, mua bán hàng hoá, dịch vụ và các tác phẩm báo chí, văn học, nghệ thuật… bị cấm theo pháp luật Việt Nam.
  3. Cấm các hình thức giả mạo cá nhân, tổ chức nhằm phát tán các thông tin giả mạo, sai sự thật, xâm phạm đến uy tín của các cá nhân, tổ chức đó.
  4. Không sử dụng các nội dung vi phạm đến quyền sở hữu trí tuệ.

ĐIỀU 6. CÁC HÀNH VI BỊ CẤM

  1. Cản trở các hoạt động của hệ thống máy chủ và hoạt động của các thiết bị cung cấp dịch vụ internet.
  2. Tạo các đường dẫn trái phép đối với tên miền hợp pháp của các cá nhân hay tổ chức.
  3. Tạo ra các phần mềm, ứng dụng độc hại, xâm nhập trái phép nhằm chiếm quyền điều khiển hệ thống thông tin và tạo các vụ tấn công trên internet.
  4. Đăng nhập trái phép hoặc tìm cách đăng nhập trái phép làm cho hệ thống máy chủ bị thiệt hại.
  5. Sử dụng chương trình, công cụ hay bất kì một hình thức nào khác để can thiệp vào dịch vụ của SAO BAY.
  6. Các hình vi làm tổn hại đến uy tín của SAO BAY và/hoặc các dịch vụ trong mạng xã hội của SAO BAY nói chung dưới bất kì hình thức nào.
  7. Quảng cáo sản phẩm dịch vụ như thư mời gọi, hình ảnh quảng cáo… mà không có sự đồng ý bằng văn bản của SAO BAY.
  8. Quấy rối, chửi bới, đả kích… hay bất kì hành vi thiếu văn hoá nào giữa những người dùng với nhau.
  9. Hình vi tổ chức cá cược, cờ bạc hoặc các hình thức thoả thuận khác có liên quan đến tiền hay hiện vật.
  10. Các hành vi cấm khác theo quy định của pháp luật Việt Nam trong từng lĩnh vực.

ĐIỀU 7. QUYỀN CỦA NGƯỜI DÙNG

  1. Bạn được quyền sử dụng các dịch vụ của SAO BAY theo đúng Thoả thuận này.
  2. Được bảo vệ bí mật thông tin riêng và thông tin cá nhân theo quy định của Thoả thuận này và theo các quy định của pháp luật về bảo vệ thông tin cá nhân.
  3. Bạn có thể thay đổi, bổ sung thông tin cá nhân, mật khẩu đã đăng ký (đối với cộng tác viên).
  4. Được quyền yêu cầu SAO BAY cung cấp các thông tin hướng dẫn sử dụng dịch vụ.

ĐIỀU 8. NGHĨA VỤ CỦA NGƯỜI DÙNG

  1. Tuân theo quy chế quản lý, cung cấp và sử dụng mạng xã hội ở Việt Nam và các điều khoản trong Thoả thuận này.
  2. Tuân thủ theo các quy định về đảm bảo an toàn thông tin, an ninh thông tin và các quy định khác có liên quan theo quy định của pháp luật Việt Nam và Thoả thuận này.
  3. Tuân thủ các trách nhiệm, nghĩa vụ khác của người sử dụng mạng xã hội, internet, mạng viễn thông theo quy định của pháp luật Việt Nam.
  4. Bạn phải chịu trách nhiệm hoàn toàn trước mọi thông tin của mình do mình lưu trữ, cung cấp và đưa lên mạng xã hội SAO BAY trước pháp luật Việt Nam.
  5. Bạn phải có trách nhiệm bảo mật thông tin tài khoản, nếu những thông tin trên bị tiết lộ hay bị rò rỉ dưới bất kì hình thức nào thì bạn phải chấp nhận hoàn toàn những rủi ro phát sinh. Những tranh chấp quyết định chủ sở hữu tài khoản dựa trên những thông tin hiện có trong tài khoản đó và quyết định cuối cùng thuộc về SAO BAY và có hiệu lực. Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm về mọi tổn thất phát sinh (nếu có) đối với người dùng bị mất tài khoản.
  6. Trên trang web saobay.vn có thể xuất hiện những đường dẫn hoặc biểu tượng từ các trang web khác. Những trang web này không thuộc kiểm soát hoặc sở hữu của SAO BAY. Việc bạn truy cập vào các trang khác này đến từ quyết định của bạn và có thể gặp những rủi ro, nguy hiểm. Những trường hợp như vậy, bạn phải hoàn toàn chịu trách nhiệm về rủi ro (nếu có) của những liên kết này. Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của bất kì trang web nào ngoài hệ thống trang web của SAO BAY.
  7. Bạn đồng ý thông báo ngay cho chúng tôi về bất kì trường hợp nào sử dụng trái phép tài khoản và mật khẩu của bạn hoặc bất kì các hành động nào làm phá vỡ hệ thống bảo mật của SAO BAY bằng cách gửi yêu cầu hỗ trợ đến đây.
  8. Chúng tôi quan tâm đến sự an toàn và riêng tư của người dùng, đặc biệt là những người chưa đủ 14 tuổi. Nếu bạn là cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp, bạn phải có trách nhiệm giám sát và hỗ trợ cho con hoặc người bạn giám hộ sử dụng mạng xã hội SAO BAY một cách thích hợp. Trường hợp nếu bạn là người chưa đủ 14 tuổi, bạn phải cần phải có ý kiến cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp trước khi quyết định có sử dụng mạng xã hội SAO BAY hay không và nội dung nào là phù hợp với bạn.
  9. Khi bạn sử dụng dịch vụ của chúng tôi, có nghĩa là bạn đã đồng ý loại trừ SAO BAY ra khỏi tất cả các trách nhiệm, nghĩa vụ pháp lý, tố tụng phát sinh (nếu có) từ sự vi phạm của bạn.
  10. Bạn phải bồi thường toàn bộ thiệt hại cho SAO BAY nếu bạn có các hành vi vi phạm bất kì điều khoản nào trong Thoả thuận này và/hoặc các hành vi vi phạm pháp luật khác dẫn đến tổn hại về tài sản và/hoặc uy tín của SAO BAY, bao gồm cả các chi phí liên quan đến giải quyết như án phí, phí luật sư, phí thuê chuyên gia tư vấn và các chi phí khác có liên quan đến việc giải quyết vụ việc.

ĐIỀU 9. QUYỀN CỦA SAO BAY

  1. Khi chia sẻ các thông tin trên mạng xã hội SAO BAY, bao gồm cả các bài viết từ cộng tác viên hay nội dung của các bình luận, bạn đã đồng ý cấp cho chúng tôi quyền sử dụng và chia sẻ thông tin đó lên các nền tảng truyền thông của SAO BAY và các phương tiện thông tin đại chúng khác không phải SAO BAY.
  2. Chúng tôi có quyền chấm dứt, xoá bỏ tài khoản hoặc bình luận của bạn nếu bạn đưa thông tin không trung thực, không chính xác, hay đơn giản là chúng tôi có cơ sở để nghi ngờ rằng thông tin đó không chính xác hoặc bạn có những hành vi vi phạm bất cứ điều khoản nào trong Thoả thuận này. Việc chấm dứt tài khoản hoặc bình luận này không cần phải có sự đồng ý của bạn và không phải chịu bất cứ trách nhiệm nào với bạn. Đồng thời, chúng tôi có quyền từ chối hỗ trợ và giải quyết các yêu cầu đối với tài khoản hoặc bình luận của bạn.
  3. Khi chúng tôi phát hiện những vi phạm nghiêm trọng như truy cập trái phép, truyền, đưa các thông tin cấm theo Thoả thuận này và/hoặc theo quy định của pháp luật Việt Nam làm tổn hại đến SAO BAY hoặc các cá nhân, tổ chức có liên quan, chúng tôi có quyền: (i) chấm dứt mọi hoạt động và quyền của bạn khi sử dụng SAO BAY mà không cần phải có sự đồng ý hay thông báo trước với bạn và chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào với bạn; và/hoặc (ii) chuyển tất cả các thông tin mà bạn cung cấp khi đăng ký tài khoản cho cơ quan chức năng giải quyết các vi phạm này theo quy định của pháp luật.
  4. Mọi khiếu nại và tranh chấp có liên quan giữa những người dùng với nhau thì quyền quyết định cuối cùng và có hiệu lực thuộc về SAO BAY và người dùng phải đồng ý chấp hành.

ĐIỀU 10. TRÁCH NHIỆM CỦA SAO BAY

  1. Có trách nhiệm hỗ trợ bạn khi sử dụng các dịch vụ mạng xã hội SAO BAY.
  2. Chúng tôi phải có trách nhiệm bảo vệ bí mật thông tin riêng, thông tin cá nhân của bạn; thông báo cho bạn biết về quyền, trách nhiệm và các rủi ro khi lưu trữ, trao đổi và chia sẻ thông tin trên mạng.
  3. SAO BAY có trách nhiệm phối hợp với các cơ quan quản lý Nhà nước có thẩm quyền để loại bỏ hoặc ngăn chặn các thông tin, nội dung vi phạm pháp luật Việt Nam.
  4. Chúng tôi nhận và giải quyết các khiếu nại, tranh chấp của bạn trong quá trình sử dụng dịch vụ theo quy định của Thoả thuận này và trong thẩm quyền của SAO BAY theo quy định của pháp luật Việt Nam. Tuy nhiên, chúng tôi chỉ nhận hỗ trợ và giải quyết đối với những tài khoản có đầy đủ thông tin xác thực và chính xác.

ĐIỀU 11. QUY TẮC XỬ PHẠT VI PHẠM NGƯỜI DÙNG

  1. Tuỳ vào mức độ và tính chất của các hành vi vi phạm, SAO BAY sẽ đơn phương và có toàn quyền quyết định mức xử phạt hợp lý với người dùng và người dùng phải đồng ý chấp hành. Có 3 hình thức xử phạt (dành cho cộng tác viên):
    – Hình thức 1: Đình chỉ và/hoặc xoá bài viết, bình luận và gửi email cảnh báo, nhắc nhở;
    – Hình thức 2: Như hình thức 1 và khoá tài khoản 15 (mười lăm) ngày;
    – Hình thức 3: Như hình thức 1 và khoá tài khoản 30 (ba mươi) ngày hoặc khoá vĩnh viễn.
  2. Đối với người dùng không phải là cộng tác viên, chúng tôi có quyền xoá bình luận của bạn mà không cần phải thông báo trước, đồng thời chúng tôi cũng gửi email cảnh báo, nhắc nhở.
  3. Trường hợp các hành vi vi phạm của bạn chưa được quy định trong Thoả thuận này thì tuỳ vào tính chất và mức độ vi phạm mà chúng tôi sẽ đơn phương quyết định và toàn quyền xử phạt theo cách mà chúng tôi cho là hợp lý mà không ảnh hưởng đến quyền lợi của các thành viên khác.
  4. Trường hợp bạn có các hành vi vi phạm nghiêm trọng đến các cá nhân hay tổ chức khác mà các cá nhân hay tổ chức đó khiếu kiện bạn, chúng tôi sẽ không chịu bất kì trách nhiệm nào liên quan đến bạn. Chúng tôi có thể chuyển tất cả thông tin cá nhân và nội dung vi phạm của bạn đến các cơ quan chức năng có thẩm quyền để xử lý. Bạn phải chịu trách nhiệm hoàn toàn trước pháp luật về những vi phạm của mình.
  5. Nếu có bất kì khiếu nại về thông tin bị xem là vi phạm và/hoặc bất kì vấn đề nào có liên quan đến xử lý vi phạm tại Thoả thuận này, vui lòng liên hệ hỗ trợ tại đây.

ĐIỀU 12. GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM VÀ TỪ CHỐI ĐẢM BẢO

  1. Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất cứ vấn đề gì về hệ thống trong quá trình người dùng sử dụng sản phẩm của SAO BAY.
  2. Nếu phát sinh rủi ro, thiệt hại trong trường hợp bất khả kháng bao gồm nhưng không giới hạn như chập điện, hư hỏng phần cứng, phần mềm, sự cố đường truyền internet hoặc do thiên tai, hoả hoạn, đình công, sự thay đổi luật pháp… người dùng phải chấp nhận những rủi ro và thiệt hại đó. SAO BAY cam kết nỗ lực giảm thiểu những rủi ro, thiệt hại, tuy nhiên chúng tôi sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm nào phát sinh trong các trường hợp này.
  3. Các nội dung trong bình luận của người dùng có thể có những hạn chế hoặc vi phạm pháp luật, SAO BAY không có trách nhiệm đối với bất kì bình luận nào. Nội dung được đăng tải trong bình luận không phản ánh chính sách hay quan điểm của chúng tôi. Chúng tôi có quyền nhưng không có nghĩa vụ giám sát và hạn chế hoặc loại bỏ các nội dung đăng tải lên trừ khi chúng tôi có cơ sở cho rằng nội dung được đăng tải trong bình luận là vi phạm Thoả thuận này cũng như vi phạm pháp luật.

ĐIỀU 13. NHỮNG RỦI RO KHI LƯU TRỮ, TRAO ĐỔI VÀ CHIA SẺ THÔNG TIN TRÊN INTERNET

  1. Khi chia sẻ thông tin trên mạng xã hội, bạn phải nhận thức được rằng việc bảo vệ các thông tin cá nhân là vô cùng quan trọng. Một số bình luận mà bạn để lại có thể bao gồm một số thông tin quan trọng như địa chỉ nhà, số điện thoại, thời gian có/vắng mặt của bạn… tất cả có thể tạo điều kiện cho những kẻ có mưu đồ bất chính lên kế hoạch thực hiện một vụ án như trộm cắp, giết người, hiếp dâm…
  2. Một khi thông tin mà bạn chia sẻ lên mạng xã hội, dù là thông tin gì đi chăng nữa, nó cũng sẽ trở thành thông tin công cộng. Nghĩa là thông tin đó, dù muốn hay không, có thể sẽ được chia sẻ rộng rải và chắc chắn sẽ có những rủi ro nhất định. Do đó, chúng tôi khuyến cáo rằng bạn phải chủ động cân nhắc trước khi đưa ra các thông tin về cá nhân trên mạng xã hội.
  3. Một số thông tin cá nhân khi bị lộ có thể là mục tiêu cho một số đối tượng sử dụng để giả mạo chính bạn, làm giảm uy tín và có thể đối tượng đó thực hiện một số hành vi vi phạm pháp luật dưới danh nghĩa thông tin của bạn. Do đó, những thông tin quan trọng như mật khẩu, tài khoản ngân hàng, ngày tháng năm sinh… cần được chia sẻ một cách thận trọng.

ĐIỀU 14. BẢN QUYỀN

  1. Các sản phẩm chính thức từ SAO BAY là sản phẩm trí tuệ của chúng tôi và chúng tôi hoàn toàn có bản quyền đối với các sản phẩm này. Việc sử dụng các các sản phẩm từ SAO BAY nhằm bất kì mục đích gì cũng phải có sự đồng ý của chúng tôi bằng văn bản. Ngoài việc cấp phép bằng văn bản, chúng tôi không cấp phép dưới bất kì hình thức nào khác cho dù đó là công bố hay có hàm ý để bên sử dụng sử dụng sản phẩm của chúng tôi.
  2. Khi bạn tin rằng bất kì nội dung, hình ảnh, video hoặc tài liệu nào khác của mình được cung cấp thông qua SAO BAY có thể vi phạm bản quyền, vui lòng thông báo cho chúng tôi. Chúng tôi sẽ để xử lý các vấn về liên quan đến vi phạm bản quyền mà chúng tôi nhận được theo quy định của pháp luật.
    Để giúp chúng tôi có đủ cơ sở đáp ứng yêu cầu của bạn, bạn vui lòng gửi đến cho chúng tôi thông qua văn bản bao gồm các thông tin sau:
    – Chữ ký thật của chủ sở hữu hoặc người được uỷ quyền thay mặt cho chủ sở hữu của sản phẩm độc quyền. Trong trường hợp người được uỷ quyền từ chủ sở hữu, chúng tôi còn cần giấy uỷ quyền được công chứng bởi các cơ quan có thẩm quyền;
    – Mô tả tác phẩm có bản quyền mà bạn cho là vi phạm;
    – Mô tả nơi mà bạn cho rằng chúng tôi đã vi phạm bản quyền trên các dịch vụ của SAO BAY đủ để cho phép chúng tôi xác định vị trí của tài liệu đó;
    – Thông tin liên hệ của bạn như địa chỉ, số điện thoại, email để chúng tôi có thể liên hệ với bạn;
    – Bạn tuyên bố rằng bạn tin việc sử dụng nội dung đó là không được phép của chủ sở hữu;
    – Đồng thời bạn cũng tuyên bố rằng thông tin bạn cung cấp là chính xác và bạn phải chịu trách nhiệm về tội khai man;
    – Nếu đúng là chúng tôi vi phạm bản quyền, chúng tôi sẽ lập tức xoá ngay bài viết hay các tài liệu có liên quan đến bản quyền và chính thức công khai xin lỗi tác giả trên trang chủ của SAO BAY và các phương tiện truyền thông đại chúng khác. Ngoài ra, chúng tôi cũng sẽ bồi thường thiệt hại (nếu có) cho chủ sở hữu;
    – Nếu thông tin là không đúng sự thật, người gửi yêu cầu phải chính thức công khai xin lỗi về hành vi của mình. Nếu sự việc này gây nghiêm trọng, ảnh hưởng đến uy tín của SAO BAY, người đó cần phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về tội khai man và đền bù các thiệt hại mà SAO BAY phải gánh chịu.
  3. Chúng tôi không chịu trách nhiệm các vấn đề liên quan đến bản quyền của các nội dung, tài liệu… trong bình luận. Khi báo cáo vi phạm bản quyền, người bình luận phải có trách nhiệm làm việc với người báo cáo. Chúng tôi không liên quan hay chịu bất kì một trách nhiệm nào trong việc kiện cáo này. Nếu thực sự nội dung bình luận có vi phạm bản quyền thì chúng tôi có quyền xoá bình luận này và tiến hành xử phạt người dùng theo các khoản ở Điều 11.

ĐIỀU 15. CẤP PHÉP

  1. Bạn có thể tải xuống tạm thời một bản sao của các tài liệu trên trang web của SAO BAY hoặc các nền tảng chính thức khác của SAO BAY chỉ để xem cá nhân và không dùng nó với mục đích thương mại. Khi tải về, bạn phải đảm bảo có đầy đủ tên sản phẩm, tên tác giả và nguồn tài liệu phải ghi rõ từ saobay.vn.
  2. Việc tải về này, cần lưu ý, chỉ là việc cấp phép chứ không phải là chuyển nhượng quyền sở hữu; và theo việc cấp phép này, bạn không được:
    – Sửa đổi hoặc sao chép tài liệu;
    – Sử dụng tài liệu cho bất kì mục đích thương mại hoặc cho bất kì các hình thức công khai công cộng nào;
    – Dịch lại các tài liệu bằng ngôn ngữ khác;
    – Cố gắng thiết kế đối chiếu bất kì phần mềm nào có trên trang web của SAO BAY;
    Loại bỏ bất kì bản quyền hoặc các kí hiệu bản quyền khác khỏi các tài liệu; hoặc là
    – Chuyển tài liệu cho người khác hoặc “nhân bản” tài liệu trên bất kì máy chủ nào khác.

Chúng tôi sẽ chấm dứt hoạt động của bạn trên SAO BAY khi bạn vi phạm bất kì những điều nào trong số này. Sau khi chấm dứt, quyền xem tài liệu của bạn cũng sẽ bị chấm dứt và bạn phải hủy mọi tài liệu đã tải xuống mà bạn sở hữu cho dù đó là định dạng in hay điện tử.

ĐIỀU 16. CƠ CHẾ GIẢI QUYẾT KHIẾU NẠI, TRANH CHẤP

  1. Chúng chỉ hỗ trợ, giải quyết tranh chấp của bạn trong thẩm quyền của SAO BAY với điều kiện khi đăng ký tài khoản, bạn đã ghi đầy đủ các thông tin một cách xác thực.
  2. Các bên phát sinh tranh chấp, khiếu nại sẽ phải có trách nhiệm và tích cực giải quyết vấn đề. Đối với người gửi khiếu nại, cần phải có các chứng cứ đầy đủ và chính xác liên quan đến sự việc. Chúng tôi sẽ có trách nhiệm kiểm tra các chứng cứ đưa ra và có phản hồi với người gửi là đã nhận khiếu nại. Chúng tôi có 1 (một) tháng kể từ ngày nhận được thông tin khiếu nại để giải quyết.
  3. Nếu sự việc không quá nghiêm trọng, các khiếu nại và tranh chấp có thể thực hiện nội bộ giữa các người dùng với nhau. Chúng tôi sẽ căn cứ vào tình hình lúc đó mà giải quyết. Chúng tôi sẽ cố gắng bảo vệ quyền lợi tối đa cho người dùng một cách hợp pháp và chính đáng. Sau khi các bên giải quyết xong, một trong hai bên phải có trách nhiệm báo cáo lại với chúng tôi. Nếu bên nào có lỗi thì phải chính thức công khai lên tiếng xin lỗi và chúng tôi sẽ căn cứ vào hành vi vi phạm mà tiến hình xử phạt theo các khoản ở Điều 11.
  4. Nếu hình thức thoả thuận nội bộ như trên vẫn không giải quyết được mâu thuẫn, chúng tôi buộc phải nhờ đến sự can thiệp của cơ quan chức năng có thẩm quyền nhằm đảm bảo lợi ích hợp pháp của các bên.
  5. Trừ trường hợp có quy định khác từ pháp luật Việt Nam, quyết định giải quyết tranh chấp, khiếu nại của SAO BAY là quyết định cuối cùng và có hiệu lực.

ĐIỀU 17. NỘI DUNG THÔNG TIN

  1. Các tài liệu trên trang web của chúng tôi có thể bao gồm các lỗi kỹ thuật, lỗi đánh máy hoặc lỗi hình ảnh hay bất kì một lỗi nào khác. Chúng tôi sẽ không cam kết rằng bất kì tài liệu này trong trang web này là chính xác, đầy đủ hoặc mới nhất. Nhưng chúng tôi cố gắng hết sức để đem đến cho bạn các nội dung chính xác, đầy đủ và mới nhất.
  2. Chúng tôi có thể thay đổi thông tin của các tài liệu bất kì lúc nào mà không cần phải báo cáo hay thông báo trước cho người dùng. Chúng tôi cũng không đưa ra bất kì cam kết cập nhật tài liệu nào.
  3. Các nội dung trên SAO BAY không phải là nội dung mang tính học thuật, nghĩa là không dùng trong giảng dạy. Bất kì cá nhân hay tổ chức nào sử dụng nội dung này nhằm mục đích giảng dạy thì chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với những hậu quả (nếu có) mà cá nhân hay tổ chức đó gây ra.
  4. Chúng tôi cố gắng đưa những thông tin một các chính xác và trung thực nhất có thể qua góc nhìn toàn cảnh ở nhiều chủ đề khác nhau. Mặc dù vậy, những lỗi sai sót nhỏ là không thể tránh khỏi. Trong trường hợp có những lỗi sai sót mà gây hiểu lầm đến một số vấn đề, chúng tôi xin khẳng định là chúng tôi hoàn toàn không cố ý gây ra những hiểu lầm như vậy. Khi đó, chúng tôi sẽ lập tức đính chính thông tin và chính thức công khai xin lỗi quý độc giả và những người có liên quan.
  5. Các thông tin trên mạng xã hội SAO BAY chỉ mang tính chất tham khảo đối với người dùng. Chúng tôi không khuyến khích bạn thử hay làm theo và/hoặc giới thiệu đến những người khác cùng thử hay làm theo các chỉ dẫn, hướng dẫn và nội dung của các bài đăng trên SAO BAY. Nếu bạn và/hoặc những người bạn giới thiệu thử hay làm theo thì có nghĩa là bạn và/hoặc những người đó đã tự nguyện thực hiện và phải tự chịu trách nhiệm về những hành vi của mình. Chúng tôi – SAO BAY – hoàn toàn không chịu trách nhiệm đối với bất kì những rủi ro và thiệt hại nào (nếu có) nếu bạn và/hoặc những người bạn giới thiệu thử hay làm theo.

ĐIỀU 18. QUYỀN RIÊNG TƯ CỦA NGƯỜI DÙNG

Xin hãy xem Chính sách bảo mật của chúng tôi.

ĐIỀU 19. SỬA ĐỔI VÀ BỔ SUNG

  1. Các điều khoản tại Thoả thuận này có thể được chúng tôi sửa đổi, bổ sung bất kỳ lúc nào mà không cần phải thông báo trước với bạn. Những thông tin bổ sung, chúng tôi tự xét thấy cần thiết, thì sẽ được công bố trên trang chủ của SAO BAY.
  2. Trong trường hợp một hoặc một số điều khoản Thoả thuận này trái với quy định của pháp luật Việt Nam hiện hành, chúng tôi sẽ chỉnh sửa lại điều khoản đó cho phù hợp, các phần còn lại của Thoả thuận vẫn giữ nguyên giá trị.

ĐIỀU 20. GIÁ TRỊ

  1. Thoả thuận này có giá trị ràng buộc từ khi bạn truy cập và sử dụng các dịch vụ của SAO BAY.
  2. Thoả thuận sau khi sửa đổi sẽ có giá trị kể từ ngày cập nhật được ghi trong bản Thoả thuận này.

Thoả thuận cung cấp và sử dụng dịch vụ mạng xã hội SAO BAY có giá trị kể từ ngày 01 tháng 08 năm 2021.

Nếu bạn có câu hỏi thêm về Thoả thuận này của chúng tôi, vui lòng liên hệ với chúng tôi tại đây.

Ban quản trị mạng xã hội SAO BAY